Go Study Australia
Whatsappear Australia ¿Vives en Australia? Si la respuesta es sí, y tienes amigos australianos nativos llegó la hora de aprender a escribir un mensaje en el Whatsapp sin parecer tu madre el que escribe. Para ello, sigue leyendo en este curioso e interesante cuadro-glosario elaborado por  y encontrarás las claves básicas de toda comunicación whatsapera en inglés. En primer lugar, presentan un glosario con varios términos que hay que dominar. Muchos de ellos tienen tanta relevancia que ya se utilizan en otras lenguas con el mismo significado. En conclusión, la regla general para whastappear como un nativo australiano en inglés es quitar el sujeto muchas veces, escribir frases cortas, utilizar las abreviaturas con moderación, meter frases hechas como «r u up for it?» (¿te apuntas?), «i’ll let you know» (te diré) y «can u make it?» (¿puedes ir/venir/acudir?). Así que, si quieres parecer nativo la próxima vez que envíes un mensaje en inglés, ya sea por Whatsapp,SMS o Facebook, con estas pautas lo conseguirás… VOCABULARIO / Whatsappear en inglés como un nativo (con amigos):   Whatsappear en inglés con un Australiano   CONVERSACIÓN 1:   Whatsappear en inglés con un Australiano En este caso, se aprecia que no se emplea ningún sujeto, es decir, «gonna pick em up» (en inglés normativo sería «I’m going to pick them up») y «c u later» (en inglés normativo sería «I’ll see you later»). Tanto en las aplicaciones de mensajería instantánea como en una conversación informal, no es necesario utilizar el sujeto siempre.   CONVERSACIÓN 2: Whatsappear en inglés con un Australiano En éste también, se destaca el uso de «gotta go» (también se puede aparecer como «gtg» o «g2g») y se ha comido el sujeto «I». Así mismo, se ha omitido el apóstrofo en «hes» («he’s»), aunque todos sabemos que muy pocas personas prestan atención a la gramática o a la ortografía en los mensajes, en cualquier idioma. También se ha utilizado «wtf» aquí, que es muy común aunque bastante malsonante. Si no conoces bien a la persona con quien estás hablando, sería mejor utilizar «rlly?» (really?) que quiere decir «¿en serio?» o «r u kidding me?» que significa «¿estás de broma?», ya que «wtf» puede resultar demasiado informal y vulgar.